Seite: 1 [2] >> |
Autor |
Mitteilung |
|
verfasst am: 02.02.2010, 13:16 · Edited by: mazil
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
Czech translations
Hi,
may I help you with czech translations?
I doing translate GW game-set for my sun now and then I would be translate X-Force (defalut) file.
Comletation time of GW file is about a next week.
I have latest release version: 0.915b04
Mazil |
|
verfasst am: 02.02.2010, 17:03
|
Admin, Spielsatz GalWar
Registrierdatum: 31.08.2005, 21:51
Beiträge: 5596
 |
any help is welcome. attach the language file to a mantis translation ticket or send it to xforce@avarion.de
thanks |
|
verfasst am: 04.02.2010, 11:38 · Edited by: mazil
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
This is for czech speak people. In parentheses is czech used terminology.
I want to use the word "cizáci"="strangers"(We was use it for any bad foreigner - Russians okupations ČR in year 1968), as it was in the original czech versions of UFOs, because other terminology such as "mimozemšťané"="aliens"(of space) or "cizinci"="foreigners" it not god for this game. I wait for your comments to the end of this week. Thank you.
Chci použít slova "cizáci", tak, jak tomu bylo v původních českých verzích UFO,protože mi terminologie "mimozemšťané", či "cizinci" pro tuto hru nesedí. Vyjádřete se prosím do konce tohoto týdne, děkuji. |
|
verfasst am: 05.02.2010, 13:19 · Edited by: mazil
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
ID 3312753407 - Nekrilu - Cannon sphere
ID 3855890221 - Exchangable laser diode
ID 31688084 - Improved laser diode
In research text is the same text(englisch and german) as in UFO-pedia text
ID 2139559811 - Light beam cannon, class 3
There is a mistake, it was be class 2(this class 2 is missing for light version) or class 3(heavy, but text is about light version) |
|
verfasst am: 05.02.2010, 17:19
|
Admin, Spielsatz GalWar
Registrierdatum: 31.08.2005, 21:51
Beiträge: 5596
 |
I'll check those. some english texts might not have been translated, because someone else did the translations |
|
verfasst am: 05.02.2010, 18:09
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
you unerstand me... there si the same texts, one text is for Ufopedia and this same text is for research...
I know that texts isn't traslated to englisch (It doesn't matter to me, I understand german language), but it's not in the English text, it is in both. |
|
verfasst am: 14.03.2012, 16:40 · Edited by: mazil
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
Hi,
file (language/czech.dat) is completely translated into Czech (100%)... version 917a03
What I could, so I checked.
This versino have not bug, which is in the start (czech language only).
I fixed some minor mistakes in the translation.
Download is at http://www.uloz.to/xNJUy7r/czech-dat
During today's finish up tips (language/tips/czech.dat) and put them here too.
Then I will start with some translation gameset for WW (ww V0.303.pak) or X-Force (default.pak)
Only for translators:
(Pouze pro překladatele)
EN:
If you add chnges (in czech language) to DAT file, so you must check the correct charset setting. DAT files support only charset of Windows(CP1250). If you do not, so the words displayed incorrectly.
CZ:
Pokud děláte změny v DAT souborech, tak si zkontrolujte správné nastavení znakové sady při ukládání. Pro správné zobrazní je nutné použít v DAT souborech znakovou sadu Windows (CP1250) |
|
verfasst am: 15.03.2012, 01:01
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
Tips file
Version: 917a03, 915b04
Status: stable, tested
Translated: 100%
original file: language/tips/english.dat
translated file: language/tips/czech.dat
Download is at http://www.uloz.to/xfKrp1n/czech-dat |
|
verfasst am: 15.03.2012, 23:30 · Edited by: mazil
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
Dummy.pak
Version: 917a03, 915b04
Status: stable, tested
Translated: 100%
original file: data/gamesets/dummy.pak
translated file: data/gamesets/dummy.pak
Download is at http://www.uloz.to/xcNgfGw/dummy-pak |
|
verfasst am: 14.11.2015, 14:45
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
Czech community is not negligible. Therefore, I want to take pages translation into Czech language (including WIKI). Please give me access to the settings page, so I can then edit (enough for the Czech version), thank you. |
|
verfasst am: 14.11.2015, 14:54 · Edited by: mazil
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
Diary Willama Walker - ww V0.303.pak
Version: 917a03
Currently in the process of translation and testing.
Gameset (Czech version) starts with two errors that fundamentally affect the game, trying to figure out the nature of the problem, in other versions (DE, EN), this is no problem. At the same time does not display the number of stored food, it decreases food for the day
Translation application at your own risk
Download: http://uloz.to/xUKFGzi1/czech-dat
------------------------------------------------------------
CZ:
Momentálně ve fázi překladu a testování.
Gameset (česká verze) má na začátku dvě chyby, které zásadně ovlivňují hru, snažím se přijít na podstatu problému, v jiné verzi (DE, EN) toto nedělá. Současně se nezobrazuje počet uloženého jídla, ani příbytky a úbytky jídla za daný den
Aplikace překladu na vlastní riziko
Download: http://uloz.to/xUKFGzi1/czech-dat |
|
verfasst am: 15.11.2015, 15:56
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
I found a mistake. Error occurred because of untranslated script. I'm working on repairing ;-)
cz: chybu jsem objevil. Chyba vznikla díky nepřeložení skriptů. Pracuji na opravě ;-) |
|
verfasst am: 15.11.2015, 17:51
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
|
|
verfasst am: 16.11.2015, 13:09 · Edited by: mazil
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
XForce - default.pak
version 0.915b04
http://uloz.to/xmnjH23E/czech-dat
czech translate version. 0.1 (basic equipment - 100%)
en: must be implemented into gameplay set across Editor
cz: musí být implementováno do herní sady přes editor |
|
verfasst am: 17.11.2015, 14:12
|
Registrierdatum: 18.08.2008, 22:51
Beiträge: 92
 |
translation of all gemsets version 0.917a03 postponing ... I have problems with the editor, he sometimes does not want to save, so my translation work goes to hell
překlad všech herních setů verze 0.917a03 se odkládá... mám problémy s editorem, nechce někdy ukládat, takže moje překladatelská práce jde do háje
bug: http://bugs.xforce-online.de/view.php?id=2519 |
|
verfasst am: 27.11.2021, 16:57
|
Registrierdatum: 29.10.2021, 14:57
Beiträge: 763
 |
|
|
verfasst am: 04.03.2022, 10:37
|
Registrierdatum: 19.05.2021, 09:13
Beiträge: 42
 |
I am so affected to be here and to amount to this dazzling article. Cheap Call Girls in Gurgaon I like your work in seeing this article soo totally. |
|
verfasst am: 11.03.2022, 05:32
|
Registrierdatum: 01.09.2021, 13:30
Beiträge: 58
 |
I am grateful for the wonderful content that you have provided for us. I am confident that the vast majority of the general public would find this useful.
Basement Waterproofing in Aurora, CO |
|
verfasst am: 21.05.2022, 13:46
|
Registrierdatum: 28.02.2022, 13:12
Beiträge: 63
 |
Thankful To You For Sharing Amazing And Unique Content On Your Web Blog. Please also check our website at
Find out more |
|
verfasst am: 28.05.2022, 19:54
|
Registrierdatum: 28.02.2022, 13:12
Beiträge: 63
 |
|
Seite: 1 [2] >> |