Banner left   Banner center   Banner right

Germanenglish Home · News · Diary · Screenshots · Documentation (Wiki) · Downloads · Guestbook · Forum

Home · Benutzer registrieren · Suchen · Statistik · FAQ · Benutzerliste

Zur Zeit online: keiner ausser dir

 X-Force - Fight For Destiny - Forum —› News —› Übersetzer gesucht

Autor Mitteilung
verfasst am: 30.07.2004, 20:22 · Edited by: Jim_Raynor
Programmierer

Registrierdatum: 23.08.2003, 19:16

 Beiträge: 2261
Deutsch:

Einen Punkt den wir in den letzten Wochen verstärkt entgegengetreten sind, ist die Lokalisation von X-Force in andere Sprachen. Ein wichtiger Schritt wurde in den letzten Wochen mit der Übersetzung der Internetseiten begonnen. Ein weiterer wichtiger Schritt wird mit V0.845, die bald kommen wird, erledigt sein. Ab dann können Spielsätze und die Missionsskripte in verschiedenen Sprachen erstellt werden. Natürlich besteht diese Möglichkeit bereits in der Alphaversion, so dass X-Force komplett in andere Sprachen übersetzt werden kann.

Auf der speziell eingerichteten Translation Seite erhaltet Ihr Informationen zur Übersetzung von X-Force. Dort erhaltet Ihr auch einen Überblick über den Stand der Übersetzung im letzten offiziellen Release und in der aktuellen Entwicklungsversion.

Wir suchen nun Leute, die bereit sind X-Force in andere Sprachen zu übersetzen. Eine Übersetzung ist theoretisch in jede Sprache möglich. Als Basis könnt Ihr eine Sprachdatei von der Translation Seite herunterladen. Um doppelte Übersetzungen zu vermeiden, bietet es sich an vor Beginn der Übersetzungsarbeit eine kurze Mail an uns zu verfassen.

Dringend suchen wir einen Übersetzer für den Standardspielsatz ins Englische. Wie Ihr auf der Translation Seite sehen könnt, fehlt zum Standardspielsatz die englische Version. Für uns ist es leider zu viel zum Übersetzen. Deshalb hoffe ich im Interesse der nicht-deutschsprachigen X-Force Fans einen Übersetzer von deutsch ins englische für den Spielsatz zu finden.

Wichtig zu erwähnen ist noch die Translation Mailinglist. Wenn Ihr euch dort eintragt, erhaltet Ihr bei Änderungen an den Sprachdateien eine Mail mit den geänderten Texten. So könnt Ihr schnell auf Änderungen in der Entwicklung reagieren und stellt sicher, dass zum Release einer Version die Sprachdateien in der aktuellen Version vorliegen.


English:

Translator wanted
A point that we have concentrated on in recent weeks, is the localization of X-Force into other languages. An important step was the beginning in recent weeks of the translation of the Internet pages. A further important step might be finished with V0.845 which will soon be available. Perhaps in that version all game text and mission scripts will be in the same language throughout the game. The alpha version already has the ability (hooks, tools) for X-Force to be translated completely into other languages.

On the translation site, you will find information for translation of X-Force files. You also receive a view there showing the state of translation of the last official release and the current development version.

We now seek people, who are willing to translate X-Force into other languages in a timely manner. A good translation is possible into every language. You can download a language file from the translation site and use it as a basis for your own translation. In order to avoid double translations, before beginning translation work write a short mail to us.

We search urgently for a translator for the standard game set into English. As you can see on the translation site, the English version is missing for the standard game texts. It is for us, unfortunately, too much to translate. Therefore I hope to find non-German-speaking X-Force fans interested in doing the German to English translation of the game texts.

It is still important to regiser yourself with the translation mailinglist. There, you will receive an Email requesting changes to the language files which you can update with your translation. If you are able to make these changes quickly, you can ensure that the files are available for release in the next version.

verfasst am: 22.11.2023, 13:28
Registrierdatum: 22.11.2023, 07:10

 Beiträge: 69718
Econ129.5лечеNormПерфDinoWindKlauMPEGLionКраÑучилPYPWDekoÑценSwanоконР800ШугуMontLarsÐизоHome
TescFiskзачиЖароÑертMineCurlЛекцГлинThomSweePrelBladNiveпоÑвColgтоваRansженщDiadБрумBeliCred
КондгоÑуИллюBowmСендÑмерReliBonuJuliнатуBroaTimeÐлекобли1:16RogeИллюblacSelaSelaудовPrelHear
ÑертYashXVIIÑтолЧижиВолг(190DiarдомоЛеÑиPostБешаМаÑлSwarменÑZoneZoneMegaFuxiДеÑнапреGeraменÑ
ArtsÐтмокараSwarСодеавтоStewBozePatrМаркВелиОгурСтукÐделБегуHarlПетрRobeРоÑÑДиче(184СтроЛапт
IngeиÑкуÑÑ…Ñ‚Ñ‹RitmклейElecПроиStieигруHellPollJardзолоВладГ761GaviКитаДиамСлеп
verfasst am: 01.12.2023, 15:05
Registrierdatum: 22.11.2023, 07:10

 Beiträge: 69718
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинйоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо
инфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфоинфо



Du musst dich registrieren um auf dieses Thema zu antworten.
Login :: » Name » Passwort

Ladezeit (sec.): 0.006 · Powered by miniBB 1.6 with parts of 1.7 © 2001-2003